Г. Швецова «Япония. В краю маяков и храмов».

ЯпонияЧем больше читаю о Японии, тем больше хочется там побывать, особенно на вершине горы Фудзи, точнее вулкана. А всё, наверное, началось с Мураками и его описаниями городов. Но не о нём сейчас, а о книге Галины Швецовой. Проникся я к автору, довольно лайтово написано всё, такое ощущение складывалось, что я не художественную книгу читал, а очень длинный пост в её блоге. Но от этого только приятные впечатления получал. 

Книга о том, как молодая студентка, учащаяся на архитектора, поехала в Японию, получать обмен опытом с местными сэнсеями, ну и другими студентами из разных стран. Названия храмов описанных ею по ходу изучения архитектуры, я уже забыл, уж очень они трудно запоминаемые, но ощущения, удовольствие от самой страны прямо таки впитались в меня с какой то хорошей завистью и желанием испытать все то, что есть в этой стране цветущей сакуры. Уже знакомое описание с других книг местных жителей к друг другу, к работе, да и вообще к жизни было знакомо, однако и некоторые другие моменты встретились, о которых бы я не подумал, говоря о японцах. Вот, например, могли бы вы подумать, что уважаемый сэнсей, мастер по архитектуре который натаскивал всех этих стажеров, мог выпивать с этими самыми стажерами и при этом прекрасно себя чувствовать? Я бы не мог). Но оказывается и такое было. А может это некая внутренняя любовь к русским, к их культуре и стране? Ведь всегда интересно узнавать что-то новое при появлении иностранца, а душа, как мы знаем, раскрывается намного лучше, когда градус повышен, а в стакане не чай, а сакэ)). Галина такие посиделки и гулянки описывает очень прикольно, а еще становится понятно, что настоящий юмор и умение посмеяться над самим собой, говорит абсолютно на всех языках. 

В отличии от других пары книг о Японии, в этой книге довольно мало ( в сравнении) говорится о традициях, правилах поведения. Нет, конечно, они есть, но как будто вскользь, особо не зацикливаясь и не останавливаясь на этом. Вместо этого мы с ней блуждаем по храмам, по разным городам, которые по разному удивляют и восхищают нас. А в промежутках позволяем себе выпить чего-нибудь крепкого, иногда по утрам болеть от похмелья, прикалываться с индусом-соседом-студентом, повергать в шок своим поведением местных японцев. Этакое шаловливое, но в тоже время серьезное настроение довольно удачно и легко передается читателю, по крайней мере по моим ощущениям. А ещё я подкупился тем, что Галина Швецова тоже любительница братьев Стругацких, это бросается в глаза разными цитатами и воспоминаниями из книг этих писателей. Да и Аркадий Стругацкий тоже умело владел языком и вообще был неравнодушен к Японии. Такие отсылки касаются кстати не только Стругацких, в одном месте «всплывал» Лем, в другом ещё какой то фантаст, не запомнил, а пару раз и «Властелин колец» возникал. Вот такие художественные вкусы у Галины Швецовой, наверное, прибавили много плюсов к её карме))). Как итог, книга замечательная, можно читать и тем, кто особо не испытывает интереса к Японии, сакуре и храмам.

2 комментария

  1. Много раз замечала, что если книга человеку понравилась, то и отзыв на нее получается замечательный.
    Очень классный отзыв! Читала его с удовольствием и очень захотелось прочесть самой творение Г. Швецовой.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Optionally add an image (JPEG only)