Инктобер. День 25-й. О латинице, словах и днище…


Всегда, когда я читаю себя и вижу матерные слова, мне становится не комфортно и стыдновато. Но…ебаный насрать, к нам в Казахстан пришла латиница (точнее указ подписан, дело запущено). Но как бы и инктобер и как бы хочется немного об этом поговорить. Мы теперь именуемся Qazaqstan иниипёт. Вы чувствуете, чувствуете, как выросла значимость страны, как по другому на нас стала смотреть Европа, с уважением что ли? Я тоже нет.

Вчера, поговорив на эту тему и узнав более менее, что к чему, я пришел в ступор. В припадочном смехе хотелось биться головой тех, кто все это придумал и утвердил…Если посмотреть на новый алфавит, привычных и нужных звукобукв не хватает)). Для начала вынужден признать, что даже сами казахи от нового перехода, этакого первого этапа, далеко не в восторге. Самый главный вынос мозга крутится вокруг имен.

Давайте возьмем несколько имен со специфичными казахскими буквами и посмотрим, как они теперь будут выглядеть.

Әйгерім станет Aejgerim, Әсел – Aesel, красивое имя Ләйлә превратится в Laejlae, Мәлік – Maeliк, Кәмилә – Кaemilae.

Имена с буквой «ғ» теперь нужно будет писать через «gh». Ғани – Ghani, Нағима – Naghima, Сағындық – Saghyndyq.

Упущение разработчики алфавита допустили с буквами «i» и «и», объединив их в одну латинскую «i». Имя Игілік теперь потеряет свое звучание — Igiliк.

Буква «й» пишется как «j»: Абылай — Abylaj, Ертай — Ertaj, Айбек — Ajbek, Абай – Abaj.

Хорошо смотрятся имена с буквой «қ», замененной на «q». Қайрат – Qajrat, Қаламқас – Qalamqas, Қарақат – Qaraqat, Бақыт – Baqyt.

Буква «ң» теперь — «ng», Іңкәр – Ingkaer. Буква «ө» — «oe», Өркен – Oerken.

В соцсетях казахстанцы пишут, что при выборе имени будущему ребенку теперь стоит подумать дважды — проверить его не только на звучание, но и на написание, чтобы имя не выглядело странно.

Это стандартная выдержка из СМИ. Некоторые имена хорошо перешли на новый лад, некоторые так себе. Один парень по имени Мурат Джумагалиев, увидев свою версию на латинице — «Mwrat Dzhwmagaliev», отправил имя иностранным друзьям. Прочитать они его не смогли…Да, меня тоже смущает эта «W» в имени и фамилии.

Но если казахи с горем пополам как-то переходят со своими именами на эту сраную самую латиницу, то люди в большей части с русскими именами, страдают намного больше. Один парень создал онлайн сервис mening-atym.kz, где каждый может ввести свое имя и узнать, как оно будет написано на новый лад. 


Б…!)). Человек с именем Юлия Уляхина проходит мимо. Но им жаль, им правда жаль. Представьте, подписан указ, утвержден проект президентом, который даже сырым назвать нельзя! Это просто говно, маразматическое говно! В общем, что делать людям с именами, где присутствуют буквы «ю», «и», «я»? Да ничего, они просто-напросто, блядь, идут лесом. Их имена превращаются в надстрочные запятые. Мою сестру, к примеру, тоже зовут Юлия. С новым удостоверением она превратится во что-то такое:

‘li’.
Конвертер на тенгри ньюс показывает такой вариант:
i’y’li’i’a

А?а?)) как оно? Думаю сестра моя не обрадуется, с ней еще не разговаривал на эту тему. Но как говорят власти, все еще находится в стадии разработки и они открыты для конструктивной критики. Только вот народу нужно быть очень осторожным, потому что «конструктивная критика» и «разжигание межнациональной розни» к примеру для властей сейчас почти что синонимы. Они же сами с усами. 

Это то, что я хотел выразить по поводу нашей латиницы, да и то не всё, но думаю достаточно…Вы знаете, поражаясь какой-то тупости, исходящей от других людей, я не ставлю себя выше и трезво понимаю, что сам то человек обычного склада ума. Но порой пробиваются такие днища, что думаешь ниже некуда, но люди находят. 

А еще сегодня я немного узнал о кофе. Кофе ведь рода какого? Мужского. И представьте себе, что это я четко уяснил только около пяти лет назад, когда один парень меня стал поправлять на работе, говоря, что ты прыгаешь с мужского на средний род и наоборот, когда говоришь о кофе. Стас, — сказал мне тот парень, — «кофе» — он мой. Ок — буду умнее)). А сегодня что? Сегодня я узнаю, что оказывается с 2009 года сентября месяца министерством образования утверждено, что кофе как мужского так и среднего рода. То есть и он и оно, два варианта будут правильными!

Как? Как же так то?!

P.S. По ходу написания этого текста, я так запутался в этом дерьме, что моё днище стало пробивать вышеописанное, и неизвестно, чье круче))…

8 комментариев

  1. Алмат

    Статья в СМИ некорректная, про «Мурата» тоже неправильно. Юлия да, верно. А вообще со временем все встанет как надо. Так что не переживай)). По себе скажу так: мне удобней пользоваться латиницей при написании казахских слов. Правда я новые символы придется поучиться пользоваться… Посмотрим какие еше возникнут сложности

    • Stasevich

      Ну хорошо, когда писал свое негодование про латиницу, сам запутался в «тонкостях» всего этого, не удивительно, что кто-то там в СМИ тоже мог запутаться. Однако, мнение про маразм и тупость все же остается при мне…

      Ну хоть про кофе ты со мной согласись, Алмат))

  2. Алмат

    Насчет имени Юлия, правильней на мой взгляд писать Yuliya. Наверное, позже создадут правила для таких звуков, как «ю». А может и нет)

    • Stasevich

      Если думать логически, то с одной стороны они не создадут правил для букв «ю», «я», ведь их нет в казахском алфавите. Таким образом все это останется надстрочными запятыми или какой то другой фигней.

      С другой стороны есть другая логика)). Логика живущих других национальностей в Казахстане, но мне кажется эта логика останется за бортом, как ни крути…

      • Как нет буквы «я» в каз. алфавите?
        А имя АлиЯ, ЖансаЯ?..

        Я считаю маразматическим не сам факт перехода на латиницу, а то КАК это делается. Здесь делается стыдно за их вопиющий непрофессионализм. Так и хочется процитировать Переца из «Улитки на склоне», причем полной цитатой…

        «Все равно я уеду, думал Перец, нажимая на клавиши. Все равно я уеду. Вы не хотите себе, а я уеду. Не буду я играть с вами в пинг-понг, не буду играть в шахматы, не буду я с вами спать и пить чай с вареньем, не хочу я больше петь вам песни, считать вам на «мерседесе», разбирать ваши споры, а теперь еще читать вам лекции, которых вы все равно не поймете. И думать за вас я не буду, думайте сами, а я уеду. Уеду. Уеду.

        Все равно вы никогда не поймете, что думать — это не развлечение, а обязанность…»

        интересно, да?..

        • Stasevich

          Точно, имя есть, а буквы то все равно нет, так что ли получается?))

          А Перец да, помню его)…Но сейчас после того как пукан остыл и вообще, поняв, что особо и сам то не особо конструктивен, ибо «критикуя, предлагай», все же думается, что ум далеко не главное в этом мире.

  3. А ещё по правилам русского языка можно говорить «дождь» и «дожь». Это нас в универе учили.
    А еще слышал, что уже давно можно говорить как «звонИшь», так и «звОнишь» 🙂

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Optionally add an image (JPEG only)